FC2ブログ

気になりますね~香港

香港空港を学生が占拠しているようですね。
欠航が続いているとか

デモは非暴力にしないと

暴力は、権力側に鎮圧の口実を与えがち

日本にいてみなさんの安全をお祈りしています

香港デモの報道

by 2代目京子

大家好!みなさんこんにちは!

本日、ブログを引き継ぎました。
2代目、日中京子と申します。
先代が京都から引っ越されたあと、後継ぎがなかったそうで
このブログが放置されてしまっていました。

今回、ホームページが新しくなったのを機に
2代目襲名させていただくことになりました!

私も、性格上、頻繁に更新していく自信はあまりありませんが
少しずつ更新していきますので、みなさんお越しくださいね~♪

さて、ここで問題です!!!
これは(プロフィール写真にも使っています)、中国のどこの風景でしょう?

xiamen3.jpg

by2代目京子

信頼性の極めて低い「中国人権弁護士」拘束されたニュースたち

今日耳にしたことだが、まさかの朝日新聞でも地に落ちだもんだと、大変怒りを覚えた。よって、ここにこう記す
最近の中国人権弁護士が拘束されるニュース諸々について
!!はっきり言って、これは事実根拠の欠けた、信頼性の低い”ニュース”である!!
しかし、日本の国民の目をくらまして、世論批判の矢先を一気に中国に向かわせることには大変効率的であるようだ。
何しろ、”中国*人権*問題*”をいじるのは一番良い手段だから。
目下最もかつく議論されていることはあるだから、なんとかして国民の怒りに水をかける必要もあるし、そしてつぎの行動をとるために準備が必要。いつもこの日本国民にとって肝要なところで、”中国のα”が持ち出される。
これは、つまり、近頃何か始まる(もうはじまっとるだろうか)というサインだよ〜
こんな手口って、つまり中国の2千年前の三十六計の「瞞天過海」、「暗渡陳倉」だろう?ははは、笑わせないでよ〜へん!
nk

灌水而已

最近听说博客很久没有人更新,于是NK就来灌水了(灌水:とくに意味なく、いらんことをたくさんネットに書き込むこと)。
昨天須田同学衣锦还乡,大家高兴一起吃饭。其中有一道是烧卖,竟然是奶酪西红柿馅儿的,着实惊讶了一下。吃着也没什么违和感。不过说实话,终究也算不上好吃吧。
我是北方人~连西红柿包饺子,都觉得新奇,如今在日本能吃到奶酪西红柿馅儿的,还是烧卖,还真觉得南不南北不北,土不土洋不洋,暗笑,感觉意大利比萨饼乱入了。就好像是炖猪肉切薄了一片儿,放在白米饭上,就非说自己是寿司一样的感觉。
不过转念一想,当年张仲景好像是把羊肉包在面皮儿里了,过了上千年,猪肉大葱反攻成了主流。南方人也有把莲藕一类当饺子馅儿的。幸而,奶酪西红柿和面粉碰一块儿了,怎么着都好吃啊,无可厚非。
就如同咸粽子甜粽子,咸豆花甜豆花儿一样,萝卜白菜各有所爱嘛。四个字“未尝不可”啊。
如今烧卖皮儿都快和饺子皮儿一个样儿了,何况是馅儿呢。
罢了罢了。谁说烧卖不能是奶酪西红柿馅儿的呢。

入門① (水・18:40~20:10) ※第41期(2015年4月から準初級に昇級)

大家好!
日中京子の突撃クラス潜入レポートです。
本日ご紹介するクラスは、水曜・夜の入門①クラス。

担当講師は田星老師。
テキストは『必ず話せる中国語入門 改訂増補』 相原茂 主婦の友社

ですが…
このクラスは、来期から「準初級」に昇級することが決まっています。
来期使用する新しいテキストは『一冊目の中国語』 劉 穎、喜多山 幸子、松田 かの子 著 白水社を使用する予定です。
白水社のホームページでテキストがくわしく紹介されているので、こちらをご覧ください。

こちらが田星老師
田星老師
授業が始まる前、
“今天有点儿冷(今日は寒いですね~)”という何気ない会話から、“一点儿”と“有点儿”はどう使い分けるかという話題に
なったシーンです。


この日は練習問題が少なめというテキストを補うために用意したプリントを使って授業が進められていました。
田星老師プリント
語順入れ替え問題。さらには短文の間違い探しなど、分かっているつもりでも、あらためて問われるとドッキリしますね~
この日のポイントは「結果補語」でした。
みなさん、ちゃんと使えてますか~?

田星老師は、混乱しがちな文法を流暢な日本語で的確に説明し、日→中訳の例文を次々と繰り出し、受講者の皆さんに質問していきます。
例えば「動詞+在+場所」という公式を使って、「京都に住んでいる」「椅子に座る」「机に置く」「ここに書く」を中国語で言ってください、という感じです。「椅子」や「机」の場合、“坐在椅子上”や“放在桌子上”のように方位詞の“上”をつけないと場所の概念にはならないのだとか。みなさん気をつけましょう~~
質問されたときに、単語がわからなくても大丈夫。すぐホワイトボードに書いてくださるので、その単語を当てはめると正しい短文の完成です。
田星老師いわく、「いまは、なるべく多くの単語を覚える時」なのだそう。
確かにそうですね~単語を知っていれば知っているほど、公式に当てはめるだけで無限の表現が可能になりますね~

日中京子、この日もまたまた「目からウロコ」の連続でした。

最初にご紹介したとおり、このクラスは来期から「準初級」になります。
1年程度中国語を学んだ方や、もういちどしっかり文法を把握したいという方にオススメです!!

来期も時間と曜日は同じで、水曜日18:40~20:10です。
見学は随時受けつけています。


第41期(2015年4月~3月)に関するくわしい内容は日中京都のホームページをご覧ください。




プロフィール

日中京子

Author:日中京子
中華圏大好きな日中京子と申します♪京都在住です。
日中友好協会のブログを引き継がせていただきました~
中国って知れば知るほど興味がつきない不思議な国ですよね。
日中友好協会のニュースのほかに、いろいろ京子が思ったことつぶやきます。
どうかよろしくお願いします!
日中友好協会のウエブサイトも新しくなりました。

http://www.nichukyoto.gr.jp/

よかったらお越しください

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

フリーエリア
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR